Últimos Links

Acerca de

Blog de Quese, dedicado a la música, tecnología, el universo, links aleatorios y otras yerbas. Ubicado en Montevideo, Uruguay, y posteando casi diariamente desde 1984!
Si es tu primera vez aqui, puedes ver un resumen del blog aqui.

Contacto

Bizcocho Maligno 2.0

Sobre Argentinismos y Uruguayismos

Los que ya me conocen saben que a) soy nacido en Buenos Aires, Argentina y b) tengo un interés particular por las diferencias infímas entre Buenos Aires o Montevideo, o mejor dicho, Bonoarenses y Montevideanos. Siempre me divirtío encontrar pequeñas diferencias en el lenguaje y modismos que hay de un lado y otro del charco... asi que aqui va una pequeña lista recopilatoria.

- En Argentina, son Facturas, en Uruguay, Bizcochos.
- En Argentina, son Zapatillas, en Uruguay, Championes. Esto surge de la vieja marca de zapatillas para fútbol marca "Champion". Si, da lástima, pero a esta altura me cae simpático.
- En Argentina, son Colectivos, en Uruguay, Omnibus.
- En Argentina, el nombre Ximena se pronunca con 'X', en Uruguay, con 'J' (como Jimena).
- En Argentina, se dice "que se yo", en Uruguay, generalmente, "yo que se".
- En Argentina, la Pizza se le pronuncia "Pitza", en Uruguay, "Pisa".
- Pedir una Pizza en Uruguay implica que te la van a dar sin Muzzarella.
- En Argentina, es Fugazza, en Uruguay, Figazza. (fugazi!)
- En Uruguay, el Mate tiene connotaciones sociales. En Argentina, no.
- En Argentina, son Gaseosas, en Uruguay, Refrescos. Supongo que se dira Refrescos a veces en Argentina, pero en Uruguay nunca escucharas Gaseosa.
- En Argentina, es Cabeza, en Uruguay, Plancha. (refiriendose al estereotipo-tribu urbana)
- En Argentina, se escribe y pronuncia Septiembre, en Uruguay la mayoria de la gente pronuncia Septiembre pero se escribe Setiembre (me lo enseñaron en la escuela!). En España, es Septiembre.

Asi que si uno quiere mostrar su nacionalidad en Buenos Aires puede mandarse una monstruosidad como esta:

"bo, podes decirme donde puedo tomarme el omnibus para llegar a 11 de setiembre? tengo que encontrarme con jimena para comer unas pisas con figazza, y ta despues quizas vamos a dar una vuelta a comprar unos championes, yo que se"

Sepanlón.
Ah, cualquier aporte a la lista es agradecido!

12 Comments:

Anonymous Anónimo dice...

Para que quede más uruguayo cambiaría el quizás por un "a lo mejor"

 
Blogger Walter Hego dice...

Sí, por un "a lo mejor" o por un "de repente" --lo que en Argentina, creo, o al menos en Buenos Aires, se diría "por ahí" (¿o "por ai"?)--.

Y el "bo" es "vo", en realidad, ya que viene de "vos".

 
Blogger Walter Hego dice...

Me quedó en el teclado la duda siguiente: ¿por qué lo de "championes" da lástima? ¿En argentina no usan (o usaban) "gillette" para referirse genéricamente a la hojilla de afeitar? ¿O eso también da lástima?

 
Blogger Walter Hego dice...

En el comentario anterior, debí decir "Argentina", claro.

 
Anonymous Anónimo dice...

mi sobrina(argentina) me hizo notar que ellos dicen centavos y nosotros (uruguayos) decimos centésimos.

 
Anonymous Mariano dice...

En Argentina decimos lavandina o cloro, en Uruguay le dicen Aguajane... Sobre todo Luciana!

 
Anonymous Mariano dice...

Caldera (Uru) = Pava (Arg)
Palillos (Uru) = Broches (Arg)
Chominga (Uru) = Trucho (Arg)
Liceo (Uru) = Secundario (Arg)

 
Anonymous Anónimo dice...

llevar a los chicos al cole(Arg) llevar a los chiquilines a la escuela(Uru)
me estas chamullando(Arg)
me estas mintiendo(Uru)
bardear(Arg)
insultar o ser grosero(Uru)
me estas cargando(Arg)
me estas tomando el pelo(Uru)
macaneando(Arg)
meter la pata(Uru)

 
Anonymous Anónimo dice...

Está bien la aclaración hecha al principio, respecto a "las diferencias entre la ciudad de Buenos Aires y la ciudad de Montevideo".
Muchas de las expresiones que veo como "uruguayismos" me suenan bien rosarinas ("meter la pata", "me estás tomando el pelo", "de repente", "a lo mejor", pronunciar "pisa", escribir "setiembre")...

 
Blogger Pelis y más dice...

Falta poner que si el ómnibus se tranca en el metrobus no llega

 
Blogger Unknown dice...

Es bo ,viene botija

 
Blogger JuLePe dice...

"Bo" es un apócope de "botija", no de "vos", así que está bien escrito con B --como ya alguno ha remarcado. Por ejemplo, hace unos 20 años se diría "Botija, podés decirme dónde..." y tiempo después se acortó a "Bo, podés decirme dónde..." Diría que "bo" (o "botija") un uruguayo lo usa como sinónimo del "che" rioplatense.

 

Publicar un comentario

Volver